"Вехи". Их поражение
Выдержки из интервью Олега Матвейчева журналу "Пушкин"
"Вехи" безусловно актуальны в том смысле, что многие деструктивные феномены, присущие русской интеллигенции сохранились и даже усугубились с той поры. Однако это не значит, что "Вехи" можно переиздать и они будут всем понятны сейчас. Философский дискурс и модели самоописания изменились за сто лет. «Вехам» требуется апгрейд, перевод на язык современной проблематикии самоописания.
В первые в нашей стране было сказано, что интеллигенция не есть нечто безусловно хорошее и привилегированное. Люди до сих пор воспринимают свое образование и профессионализм в какой-то области как мандат на активное выражение своей воли и на изменение действительности. Впервые было показано, что так называемая просвещенная и передовая интеллигенция руководствуется в своей критике и своих действиях глубокими и опасными заблуждениями, ничуть не менее вредными мифами, чем какой-либо другой общественный класс. Так это и сейчас.
Если ученик чего-то не понял, виноват все-таки учитель, который не смог ему объяснить. Если «Вехи» не сыграли ту роль, на которую претендовали - изменить сознание русской интеллигенции, значит, они не представляли собой новую ступень духа. Они не смогли развить собственную аргументацию изнутри революционного сознания, чтобы привести его же к самоотрицанию.
Они говорили на языке, который революционная интеллигенция заранее маркировала как реакционный, а значит, осталась глуха к нему.
(с) Пушкин, №2, 2009














