Тут место Маккарти!

Автору романа больше 75 лет. Написал он «Стариков» не так давно – книга вышла в 2005-м году. Самый главный cut, который был сделан режиссерами, это честность и принципиальность Чигура. В романе (в фильме данный эпизод отсутствует) киллер приносит деньги хозяину, хотя тот этого и не ждет. Забавно, но один мой родственник после просмотра настаивал как раз на принципиальности убийцы. Я же в пику ему утверждал, что будь оно так, то Чигур не убил бы двоих заказчиков, которые заказали ему найти беглеца с деньгами. Вопрос зачем он это сделал провисает до сих пор. Хотя в романе и присутствует оценка Чигура что он убъет каждого, кто причинит ему беспокойство, данная ему его сообщником в одном из дел, другим киллером, позже убитым (Карсон Уэллс), - но она не проясняет данный момент полностью. Другой отрывок в самом начале тоже может отчасти прояснить несостыковку – шериф называет Чигура живым пророком разрушения. Собственно, о встрече с ним и рассказывает книга.
Моё предположение, о чем фильм, состояло в том, что его посыл пацифистичен, то есть своим микромиром повторяет ситуацию после 2001 года, согласно которой Буш (Бролин) полез как стервятник в жажде наживы в разборку наркомафии (к террористам на Ближний Восток), и что из этого вышло. В этом плане показателен тот момент, что Мосс (Бролин) в прошлом воевал во Вьетнаме. Вначале Маккарти даже сравнивает его с охотниками, высеченными на скале. Уэллс же, как такой же ветеран Вьетнама, пытается его отговорить от затеи присвоить деньги. Но главный, кто в тексте неоднократно осуждает поведение Мосса, это шериф Белл (Томми Ли Джонс). Он представляет собой тщательно выписанный типаж умудренного, пожилого республиканца, воевавшего во Второй Мировой. Вспоминая о войне, он говорит следующее: “Не имею привычки болтать о войне. Меня считали героем а я потерял целое подразделение. И за это получил награду. Они погибли а мне орден. …Дня не проходит чтобы я не вспоминал об этом. Знаю некоторые парни как вернулись поехали получать образование в Остин по закону о льготах для ветеранов и с презрением говорили о своих родителях…Мне их поведение не по душе. В этой стране два поколения это уже такая даль….Думаю шестидесятые годы в этой стране отрезвили некоторых. Надеюсь что так”. (орфография сохранена) Далее шел пассаж, где будучи на одной из конференций шериф утихомирил в беседе жену одного высокопоставленного чиновника, которая считала консерваторов плохими и сякими.

Тема Вьетнама проявляется в романе неоднократно. Возникает она в разговоре жены Мосса с шерифом, где она сначала настаивает на том, что муж никого не убьет, а шериф говорит что тот был во Вьетнаме. Ранее шериф в своем монологе сетовал на то, что в 30-е в школьных анкетах проблемами называли беготню на переменах, а теперь на те же вопросы отвечают что наркотики. Пытавшийся вразумить Мосса киллер тоже был во Вьетнаме, но служил он в спецчастях и был подполковником. Об этом, в том числе, он говорил с раненым в клинике. Ещё один раз Вьетнам всплывает в диалоге Мосса с пограничником, когда пытается перейти кордон одетым в одно пальто. Охранник уточнил, что через границу проходят лишь некоторые граждане Америки, от которых он получает вразумительные ответы. А напоследок говорит Моссу: “Иногда случается маленькая неприятность и ты ее никак не уладишь а потом вдруг раз и неприятность уже не маленькая. Понимаешь о чем я?”

Чтобы дополнить характер главного героя Мосса, замечу кое-какие детали. Прежде всего он из Техаса – места-оплота республиканцев, а также ещё и ковбоев (другого расхожего образа республиканцев). Именно осуждению воинствующего духа коренной американской формации WASP и посвящен роман. Мосс неправ с точки зрения бывалого, пожившего на свете шерифа, который за много лет полицейской службы никогда не бравировал силой и, когда однажды попал в перестрелку на дороге, предпочел ретироваться. Кстати, Бролин позже сыграл Джорджа Буша у Стоуна. А Томми Ли Джонс абсолютно такую же по значению роль отца в фильме “Долина Эла”, где он расследовал убийство сына, который потерял голову после Ближнего Востока, став жестоким как и сослуживцы, параллельно увязнув в наркотиках. Голливуд просто заставил их развивать в других картинах архетипы своих героев из “Стариков”. Ну и приведу ради интереса ещё одну реплику шерифа из Маккарти: “Я только вернулся с войны. Медали на груди и так далее и люди конечно это оценили. Я выкладывался в избирательную компанию. Иначе успеха не жди. Старался быть честным. Джек говаривал, что, обливая соперника грязью сам теряешь в глазах людей но думаю просто это было не в его характере. Говорить о ком-нибудь плохо. Он всегда был мне примером.”

Самая же большая и серьезная трансформация романного образа у Коэнов – это киллер Антон Чигур. Из книжного пророка разрушения, которому, тем не менее, свойственна порядочность, он стал кинообразом Террориста. Кстати, знаете, почему его смогли задержать в начале фильма? Он, оказывается, сдался сам, так как решил, что сможет освободиться усилием воли, что и осуществил в итоге. Образ тотального зла в исполнении Хавьера Бардема был отмечен “Оскаром” за роль второго плана. И вот что интересно: есть некая связь между ним и следующим посмертным лауреатом этой же премии Джокером – Хитом Леджером. В качестве бонуса продемонстрирую её наглядно. Не только ведь Коэнам постмодернизмом щеголять! Кстати, даты выверил: съемки “Темного рыцаря” начались в апреле 2007-го, а “Старикам здесь не место” вышли в прокат 6 октября того же года, и на момент смерти Леджера в январе 2008-го были ещё не завершены. А по одному из интервью со съемочной площадки последнего Бэтмена, известно что некоторые сцены в окончательный вариант не вошли…Так что ничто не мешало создателям картины вставить в фильм данный момент с оглядкой на Коэнов.

Источник: http://yusev-alexei.livejournal.com/41992.html

reading-tin