Вячеслав Данилов: Грипп модели A/H1N1 шагает по стране. Цокот его свинских копытец слышится везде в гипермаркетах и на площадях, в кинотеатрах и общественных туалетах, в аптеках, больницах, поликлиниках и прочих местах массового скопления трудящихся и иждивенцев. Стонут трудовые коллективы и учебные группы, страдают предприниматели и пенсионеры. Ищут вакцину ученые, ищут лекарства простые граждане. И не могут найти.
Рабочая встреча с Министром здравоохранения и социального развития Татьяной Голиковой, 6 ноября 2009 года, 16:15, Московская область, Горки
Дело доходит до того, что школьники, особенно учащиеся младших классов, выглядят более измученными, чем до начала каникул.
Борис Кагарлицкий: Кто бы мог подумать, что нынешней осенью грипп по своей популярности в новостях превзойдет экономический кризис? Разумеется, эпидемия свиного гриппа, разразившаяся весной в Америке, вызвала большое количество публикаций и ряд замечательных административных решений - господин Геннадий Онищенко, главный санитарный врач России, неожиданно превратился в политическую фигуру первого плана