3-я серия 7 сезона "Доктора Хауса" представляет собой злую реплику в сторону Джоан Роулинг. К Хаусу на прием попадает писательница-шизофреник, книги которой про приключения сыщика-подростка "все читали", в том числе и Хаус. Писательница пыталась покончить жизнь самоубийством, мучимая комплексом вины перед погибшим в аварии сыном. В своей прозе-для-детей она воссоздавала сына в облике главного героя, который к тому же являлся ей совсем не во снах, а наяву. Дополнительную интригу случаю писательницы придает тот факт, что в последнем томе саги о юном сыщике, ребенок так и не делает некий "значимый" для читателей выбор. Для сходства с Гарри Поттером создатели сериала намалевали на щеке ребенка шрам. 3-я серия 7 сезона "Доктора Хауса" представляет собой злую реплику в сторону Джоан Роулинг. К Хаусу на прием попадает писательница-шизофреник, книги которой про приключения сыщика-подростка "все читали", в том числе и Хаус. Писательница пыталась покончить жизнь самоубийством, мучимая комплексом вины перед погибшим в аварии сыном. В своей прозе-для-детей она воссоздавала сына в облике главного героя, который к тому же являлся ей совсем не во снах, а наяву. Дополнительную интригу случаю писательницы придает тот факт, что в последнем томе саги о юном сыщике, ребенок так и не делает некий "значимый" для читателей выбор. Для сходства с Гарри Поттером создатели сериала намалевали на щеке ребенка шрам.
Из этой забавной перспективы можно было бы сделать и еще один шаг. Если, по версии Дэвида Шора и К Роулинг попросту реконструирует в саге о Поттере жизнь воображаемого ребенка, которого у нее по каким-то причинам нет (вне зависимости от того, есть у Ройлинг дети и не погибли ли они в результате несчастного случая и т.п.), то не проще ли ее обвинить еще и в некоторой форме структурного плагиата: не исключено, что Роулинг попросту украла метод у... Пруста. Пруст, как нас учат простоведы, "Поисками.." рекоснтруировал жизнь с умершей матерью, заново возрождал ее в фиктивной реальности романа. В таком случае, сага о Гарри Поттере - это "Поиски" наоборот. Если в одном случае сын ищет мать, то в другом - мать сына.
Здесь, правда, зеркальность до конца не проходит: психоаналитические интепретации "Поисков" предполагают, что романное пространство реконструирует состояние материнской утробы, куда Пруст возвращается в поисках утраченного. Психоанализ утраты, который предлагает нам в довольно грубой форме Хаус, предполагает иную игру, которая, и это не замечается, вполне может быть решена за счет фиктивизации утраты. То есть женщина, как водится в классическом психоанализе, это и есть продукт утраты - но, поскольку Гарри Поттер гораздо реальнее самой утраты, утраты себя, то именно за счет этой гиперкомпенсации, чрезмерной компенсации утраты, утрата сама и устанавливается, и превращает Роулинг в женщину в таком вот рефлексивном режиме.
Чтобы Роулинг-писателю (встроенному писателю в роман о Гарри Поттере, разумеется) стать женщиной, ей нужна была эта утрата, восполнение этим недостатком.
Впрочем, и здесь остается место для "зеркальной" интерпретации: если Прусту не хватало буквально "всего" в матери, то уж Роулинг в Поттере не хватает ничего.